Глава 14
“Во имя Сильвермуна, где же все?” Аллерия мчалась по лесу с мечом в руке, листья и ветви проносились мимо нее так быстро, что она не могла даже их разглядеть. Она и ее рейнджеры разошлись, чтобы покрыть больше территории, и теперь Аллерия надеялась, что они не столкнутся с рыскающими по чащобе орками или троллями. Она хотела сама разделаться с этими презренными зеленокожими вторженцами.
С тех пор, как она впервые увидела языки пожара, она не раз пожалела, что покинула дом. Почему она решила, что Альянс нуждался в ее помощи? Разве Анастериан Санстрайдер и Совет не были намного старше и мудрее ее, разве не им было лучше знать, какую помощь нужно было посылать младшим расам? С другой стороны Анастериан был убежден, что Орда никогда не будет угрожать землям Квел’Таласа. Потому он чувствовал, что проблемы Альянса его не касались, ибо эльфы находились в безопасности от того, что творилось во внешнем мире.
Но он оказался неправ.
И если бы Аллерия послушала его и подчинилась его решению, то она бы осталась здесь, и ей не пришлось бы переплывать реку и бежать по холмам. Она была бы здесь, когда сюда прибыли орки и тролли, вместе с ее семьей и ее народом, когда Орда перешла границу их королевства.
Но имело ли это теперь какое-нибудь значение? Аллерия не могла ответить на это вопрос. Возможно, нет. Что мог бы предпринять еще один рейнджер, чтобы остановить врага, о котором он даже не подозревал? Но, по крайней мере, тогда бы она не чувствовала вины, как сейчас, что она покинула эльфов в момент, когда они больше всего нуждались в подмоге.
Подумав так, Аллерия прибавила еще скорости, она перепрыгнула через низкий кустарник между двумя деревьями -
- и поняла, что острый наконечник охотничьей стрелы нацелен ей прямо в горло.
Фигура, держащая лук, была почти столь же высока, как Аллерия, и была одета в ту же одежду, хотя и гораздо менее запачканную от путешествий. Длинные волосы из-под капота плаща спадали на плечи и, казалось, мерцали на солнечном свете ярким серебристо-белым оттенком, которого Аллерия ни за что не смогла бы забыть.
“Вериса?”
Другая эльфийка опустила лук, ее синие глаза расширились от удивления и облегчения. “Аллерия?” Младшая сестра отбросила в сторону лук и бросилась крепко обнимать старшую. “Ты дома!”
“Ну конечно же”. Аллерия погладила Верису по голове, это было для нее столь привычно, что она это делала машинально. “С тобой все в порядке? - опомнилась она лишь через минуту. - Где Сильвана? Мама с отцом в безопасности?”
“У них все прекрасно, - ответила Вериса, наклонившись, чтобы подобрать свое оружие. - Сильвана с отрядом охотников возле берега реки. Что касается матери и отца, то они сейчас должны быть в Сильвермуне. Им нужно было проконсультироваться со старшими”. Она остановилась, вновь натягивая стрелу о нить лука. “Аллерия, где тебя носило? И что происходит? Кругом огни! На всем протяжении Квел’Таласа! И несколько рейнджеров не вернулось назад”.
У Аллерии от новостей в животе скрутило. Если рейнджеры пропадают без вести, это значит, что Орда уже глубоко проникла в лес. “На нас напали, сестренка”, - прямо ответила она Верисе, подняв меч и повернувшись к ней спиной. Она напрягла уши. “Тихо”.
“Тихо? Но почему -” Вериса не успела договорить, поскольку с дерева на них спрыгнул некто высокий. Он сделал выпад топором с небольшой ручкой, но длинным и острым острием, но Аллерия уже была наготове. Она подняла свой меч, отпарировав удар, и кинулась на врага, аккуратно обойдя вторую атаку длинным изогнутым кинжалом. Ее меч с размаху отрубил существу голову, и оно рухнуло на землю вместе с оружием, выпавшем из его безжизненных пальцев.
“Быстро! - предупредила Аллерия, наклонившись и затем быстро выпрямившись. - Нам нужно убираться отсюда! Сейчас же!” Вериса, едва опомнившаяся от внезапного убийства, кивнула и бросилась убегать, не только по приказу сестры, но и подальше от этого ужаса. Она была еще молода, самой юной из трех сестер, и она никогда раньше не была в бою. Аллерия надеялась, что ее сестренка будет участвовать в настоящем бою совсем не скоро, но теперь было слишком поздно волноваться об этом.
Они бежали по роще, и Аллерия могла поклясться, что она услышала смех где-то над их головами. Тролли! Существа следовали за ними по пятам по ветвям деревьев. Можно было не сомневаться - они планировали убить их обоих прежде, чем те смогут добраться до подмоги. Но тролли не знали этот лес. В отличие от Аллерии.
Она бежала, ведя Верису и своих невидимых преследователей, меняя направление, перепрыгивая ручьи, ныряя под деревьями и лозами. Вериса не отставала от нее, все еще сжимая лук в своих руках. Но и смех также преследовал их, не отставая.
Аллерия увидела впереди серебристую линию. Река! С рывком она и Вериса выбежали из леса на открытое побережье. Она почувствовала толчок сзади - несколько троллей спрыгнули с деревьев, поскольку им нужно было поймать эльфиек прежде, чем те бросятся в реку и уплывут вне пределов их досягаемости. Троллям вода была не по нутру.
“Хорошая быть гонка, бледнолицая, - сказал один из лесных троллей. - Но теперь твоя умирать!”
К ней потянулись руки, длинные ногти стали царапать ее, кто-то схватился за ее волосы, но Аллерия, изгибаясь, избежала захвата. Она увертывалась, как могла, подняв меч, готовая бороться до последнего -
- и увидела, как тролль перед ней застыл и свалился на спину. Длинная стрела торчала из его шеи.
Такие же стрелы полетели и в других троллей, повалив их прежде, чем им удалось добраться до безопасных деревьев. Аллерия повернулась к реке и увидела нескольких рейнджеров на другом берегу, титиевы их луков все еще дрожали от недавней стрельбы. Одна из них, стоящая впереди, была одета в длинный зеленый плащ и более декоративную тунику, чем у остальных. У нее были длинные светлые волосы, хотя те были темнее, чем у Аллерии, и глаза скорее серого цвета, нежели зеленого или синего, но взгляд у рейнджера был точно такой же, как у Аллерии и Верисы. Эльфийка улыбалась и махала луком в знак приветствия.
“Добро пожаловать, Аллерия! - прокричала Сильвана. - Что за неприятности ты принесла с собой?” Даже с другого конца берега она излучала столько энергии, что, казалось, будто она находится рядом со своей сестрой.
Аллерия улыбнулась - ее сестра Сильвана, главный рейнджер всего Квел'Таласа, была как всегда полна сил. Она покачала головой “Это не я привела их, Сильвана, - ответила она по правде. - Я надеялась их опередить. Но я знаю возможное спасение”. Она оглянулась и посмотрела на мертвых троллей позади нее. Бледная и дрожащая Вериса не смела взглянуть на трупы. “Я должна поговорить с Советом”.
“Не знаю, станут ли они слушать тебя, - стразу предупредила Сильвана. - Они слишком заняты, беспокоятся об этих огнях, и у них нет времени на что-либо еще. Как и у меня. Они появляются по всему лесу, по-видимому, наугад”. Она впилась взглядом на мертвых троллей. “И теперь я беспокоюсь еще больше”.
Аллерия нахмурилась и посмотрела на свое отражение в реке. “Они выслушают меня, - поклялась она. - Я не дам им иного выбора”.
“Что это означает?” - потребовал объяснений Анастериан Санстрайдер. Он и Совет Сильвермуна обсуждали сложившееся положение приглушенными, серьезными голосами, когда к ним в зал нежданно-негаданно вторглась Аллерия. Несколько эльфийских лордов повыскакивали со своих мест, удивившись ее появлению, но Аллерия проигнорировал их. Она сосредоточилась только на Анастериане.
Король высших эльфов был стар, даже по меркам эльфов, его волосы давно поседели, а его кожа была бледная как пергамент и морщиниста как брусок старого дерева. Он казался слабым и немощным, но его синие глаза все еще проникали в душу, а его голос, хоть и слабый, был все еще полон власти. Аллерия инстинктивно сжалась от его гнева, но она быстро вспомнила, зачем она здесь, и выпрямилась.
“Я - Аллерия Виндраннер, - объявила она, хотя она великолепно понимала, что большинство участников совета и так знало ее в лицо. - Я была за нашими границами и боролась рядом с людьми в их войне. И я вернулась, чтобы принести Вам плохие вести, не только для них, но и для нас”. Она нахмурилась и посмотрела на мужчин и женщин перед нею. “Орда, о которой предупреждали люди, существует, она огромна и сильна. Большая часть их сил - орки, но в ней есть и другие существа. Включая лесных троллей”. Это вызвало буйную реакцию, вздохи и сердитое бормотание. Ни один из этих высших эльфов не знал, кем были орки - она сама была не в курсе, пока не сцепилась с ними в Хилсбраде - но все они были осведомлены о троллях. Некоторые из них, включая самого Анастериана, даже сражались в войнах Троллей давным-давно, приблизительно четыре тысячи лет после того, как был основан Квел’Талас.
“Так Вы утверждаете, что тролли вошли в Орду, - заявил громко один из лордов, - но все же, почему это должно касаться нас? Давайте позволим троллям последовать за этими странными существами, о которых Вы говорите; надеюсь, они уберутся как можно подальше отсюда. Возможно, люди даже окажут нам услугу и убьют их всех за нас!” Несколько других эльфов засмеялись и кивнули.
“Вы не понимаете, - сердито выпалила Аллерия. - Орда - не некая далекая проблема, которую мы можем проигнорировать! Они собираются завоевать весь Лордерон, от начала до конца! И это касается и нашего Квел'Таласа!”
“Пускай приходят! - усмехнулся другого лорд, эльф-маг, которого, как помнила Аллерия, звали Дар'Кхан. - Наши земли хорошо защищены, никто не может пройти через рунные камни и остаться после этого в живых”.
“О да? - фыркнула Аллерия. – Вы, в самом деле, так уверены? Поскольку тролли уже вошли в наши леса. Они уже идут по нашим земли, убивая наших эльфов. И орки совсем недалеко от них. Они немногим слабее троллей в одиночку, к тому же они столь многочисленны как саранча, их достаточно, чтобы покрыть всю нашу землю. И они здесь”.
“Здесь? - недоверчиво вскрикнул Анастериан. - Невозможно!”
В ответе Аллерия с размаху выпустила предмет, который она взяла с тех самых пор, как она и Вериса начали спасаться от преследования. Голова тролля с темными короткими волосами и клыками, блестящими на солнце, пролетела по воздуху и упала, приземлившись прямо перед ногами Анастериана.
“Этот напал на меня и Верису, - объяснила Аллерия, - в месте менее часа бега от речной переправы. Еще несколько преследовало нас до реки, теперь их тела лежат на берегу, если Сильвана и ее отряд не убрал их”. Она заметила, что ни один из лордов больше не смеялся над нею. “Они здесь, - заявила она снова. - Тролли в наших лесах, убивают наш народ. А орки жгут окраину Вечнопоющего леса!” Правда она поймала себя на мысли, что она не знала, как орки могли вызывать эти огни, о которых говорили Вериса и Сильвана.
“Возмутительно!” На сей раз вспышка Анастериана была адресована не ей. Король эльфов пнул голову тролля, отбросив ее далеко, под стул другого лорда. Его глаза сузились, а брови нахмурились, и когда он взглянул на Аллерию, она могла почувствовать мощь и сосредоточенность, которые делали его столь великим королем в течение уже многих лет. Все намеки о слабости короля исчезли, растворились в воздухе в свете текущего кризиса. “Они смеют вторгаться в наш дом?” Анастериан был вне себя от злости. “Как они смеют!” Он оглянулся, и его взгляд ошеломил всех. “Мы научим их, что бывает с теми, кто нарушает наши границы! Собирайте наши войска, - приказал он другим лордам. - Позовите наших рейнджеров. Мы нападем на троллей и выгоним их из нашего леса, да так, чтобы они никогда больше не повадились вторгаться снова”.
Аллерия была рада видеть своего короля столь решительным, и, конечно, целиком и полностью была с ним согласна. Но, все же, она покачала головой. “Тролли - лишь часть опасности, - напомнила она Анастериану и остальным. - Поверьте, у Орды много воинов, и орки сильны, жестоки и полны решимости”. Она усмехнулась. “К счастью, я пришла сюда не одна”.
Туралион сражался с двумя орками сразу и только что прибил одного к земле молотом, хотя ему пришлось получить сокрушительный удар по щиту от другого. Третий орк прыгнул на него, чуть не сбив его с лошади. Вместо того чтобы отбить его молотом, Туралион ударил своей головой, его тяжелый шлем попал по лбу орка, временно ошеломив противника. Отпихнув замешкавшегося орка с лошади на другого нападающего, он воспользовался моментом, и нанес по их обоим хорошие тяжелые удары. Ни один из двоих больше не встал.
Он смыл кровь со своего шлема, на секунду всмотревшись в густые темные тучи, которые неслись по небу. Не было и намека на прекращение дождя, и Туралиону показалось, что было бы неплохо, если бы непогода не утихала. По крайней мере, пожар потух, и вряд ли он разгорелся снова. Да и Туралион мог бы стерпеть дождливую непогоду, если только это помогало спасению эльфийских земель от сгорания. В стороне он мельком увидел Хадгара, отложившего меч и посох. Волшебник исчерпал всю свою магию, вызвав большую бурю, бушующую по всему Квел'Таласу. Но маг уже доказал, что он может великолепно управляться и обычным оружием, так что Туралион знал, что ему не стоит понапрасну беспокоится о своем друге. Кроме того к паладину уже подбегали другие противники, так что он не мог себе позволить отвлекаться.
Как только Туралион повернулся лицом к двум другим оркам слева от него, так один из них вздрогнул, дернулся и свалился со стрелою, пронзившую его горло. Туралион признал ее оперение и усмехнулся. Через мгновенье к нему уверенно подбежала гибкая, прекрасная эльфийка, капюшон ее плаща был отброшен назад несмотря на ливень, кончики ее длинных острых ушей вылезали из ее золотой гривы волос. Дождь словно не замечал ее, лиясь возле нее, но не на нее саму, и Туралион не был уверен, было ли это эльфийской магией или столь сильна была ее естественная красота.
“Похоже я поспела как раз вовремя, - заметила Аллерия, добравшись до него, развернувшись и запустив стрелу в горло другому орку. - Что ты будешь делать, когда меня не будет рядом, чтобы спасти тебя?”
“Справляюсь как-нибудь”, - ответил Туралион, слишком увлеченный битвой, чтобы занервничать от ее присутствия рядом. Он отбил атаку и повалил орка, обернулся в поиске следующего противника. “Ты нашла их?”
“Да, - подтвердила она. - И они согласились. Воины и рейнджеры уже собраны. Они могут быть здесь через десять минут, если тебе это нужно”.
Туралион кивнул, заблокировав длинным стержнем своего молота удар топора и затем обманно ослабив хватку, чтобы первым ударить расслабившего орка, попытавшего нанести с размаху второй удар. “Здесь неплохое место для битвы, - ответил он. - И пока мы будем бороться с Ордой, она никуда не денется”.
Аллерия кивнула. “Я сбегаю и сообщу им. Продержитесь, пока они не прибудут”. Ее голос казался странным, и Туралион мимолетно взглянул на нее. Во имя Света! Она плакала? Она, конечно, выглядела опечаленной. Без сомнения вторжение в ее родину терзало ее сердце.
“Мы продержимся, - мрачно заверил он ее. - Мы должны”. И Аллерия снова покинула его. Туралиону оставалось только надеяться, что она и ее семья придут прежде, чем остальная часть Орды сокрушит их небольшие войска. Волны орков лились уже со всех сторон, и Туралион понимал, что его люди не могли противостоять всей оркской армии, особенно здесь, на открытой области, где орки могли окружить их и выбирать место для атаки. Они нуждались в поддержке, и немедленно. Оставалась последняя надежда, что эльфы были столь же готовы к сражению и столь же искусны в бою, как об этом говорила Аллерия.
Тер’лидж, один из подчиненных Зул’джина, оскалил зубы. Он и его отряд почуяли эльфийскую вонь, а их чуткий слух услышал мягкие шаги по лесной траве. Один эльф. Тер’лиджу приказали охранять дорогу, ведущую к эльфийскому городу, не давая пройти по ней любому эльфу. Что ж, еще один эльф не дойдет до пункта своего назначения.
Тихо пригнувшись средь листвы, Тер’лидж приметил свою добычу. Эльф передвигался довольно быстро для своей расы, при этом другие расы ни за что не услышали бы его шагов, но для Тер’лиджа каждый шаг эльфа был словно гром средь ясного неба, да и самого бледнолицего он мог с легкостью догнать. Эльф был закутан в длинный коричневый плащ с закинутым на голову капюшоном, при беге он опирался об длинный посох. Значит, старший. Еще того лучше.
Облизав свои губы от нетерпения, Тер’лидж сказал своему отряду жестом следовать за ним вниз. Он спустился с дерева прямо перед эльфом с заточенным клинком наготове, усмехнувшись своей жертве. Эльф сбросил плащ, и, к немалому удивлению тролля, посмотрел на охотника с такой же вызывающей усмешкой. Посох в его руках разделился надвое, и на одном из концов оказалось длинное лезвие, и даже среди густых теней деревьев можно было заметить, как на эльфе мерцала броня.
“Неужели вы думали, что мы не сможем услышать, как вы копошитесь над нами? - с издевкой произнес эльф, смотря на тролля с негодованием. - Вы думали, что мы не ощутим ваше зловоние в нашем лесу? Мы вас сюда не звали, чучела, и мы не собираемся щадить вас”.
Тер’лидж справился с удивлением и засмеялся. “Умно, бледнолицый, - согласился он. - Ты хорошо обмануть Тер’лиджа. Но ты есть только один, с одной небольшая палка, а нас много”. Остальная часть его отряда спустилась на землю позади него и начали окружать высокомерного эльфа.
Но эльф лишь еще больше с презрением усмехнулся. “Ты уверен в своих словах, чурбан?- продолжал насмехаться над троллем. - Вы гордитесь своим знанием леса, и все же вы слепыми по сравнению с нами. И глухи”.
Внезапно из-за соседнего дерева появился второй эльф. А затем третий, и четвертый. Тер’лидж нахмурился. Эльфов становилось все больше и больше, пока он и его отряд не были окружены и полностью превзойдены по численности. У всех их противников были одни и те же длинные копья и высокие длинные щиты. Такого он никак не ожидал.
Тем не менее, Тер’лидж был закаленным охотником и воином, и его нельзя было так просто запугать. “Еще лучше! - провопил он, наконец, поднявшись во весь рост. - Настоящий бой, а не битье безоружный эльф! Мне это нравится!” И он прыгнул на ведущего эльфа с высоко поднятым мечом -
- и умер прямо в воздухе, копье командира эльфов вонзилось в его грудь и попало прямо в сердце, и вышло наружу через спину. Эльф опустил копье, позволив телу Тер’лиджа соскользнуть с его оружия, и сразу же описал смертельную дугу, отрезав руку другого тролля, накинувшегося на него.
Сражение закончилось быстро. Лидер эльфов пнул одного из лежащих троллей, убедившись, что тот умер, и кивнул. Он сталкивался с лесными троллями и раньше, хотя никогда - здесь, в Квел’Таласе, и хотя эти существа были талантливыми лесными охотниками по сравнению с большинством рас, но по сравнению с эльфами они были неуклюжи. Сильвана послала его патруль, один из многих, с приказами выявить и убить каждого тролля, которого они смогут найти. Это был уже второй отряд, с которым он столкнулся, и он даже не задумывался, сколько еще таких отрядов ему надо будет уничтожить в их лесу.
Он уже хотел сказать своим эльфам собираться, как перед ним внезапно оказалась стройная эльфийка с золотыми волосами. Его уши дернулись за секунду до ее появления, похоже, она вышла из тени на большой скорости.
“Халдурон! - сказала она, медленно приблизившись и остановившись в паре шагов от него. - Все в порядке! Я переговорила с командующим Альянса, и с Сильваной тоже. Ей нужны все наши силы вдоль юго-западного края леса. Там собралась Орда, и они не могут сдерживать их долгое время”.
Халдурон Брайтвинг кивнул. “Я сообщу Лор’темару, его отряд находится рядом, - заверил он ее, - мы придем на помощь твоим друзьям. Их борьба теперь и наша борьба, и мы не позволим им пасть от рук этих грязных существ”. Он выждал паузу, внимательно изучая ее. “С тобой все в порядке, Аллерия? Ты, кажется, покраснела”.
Аллерия лишь покачала головой, хотя слабый хмурый взгляд омрачил ее лицо. “Хорошо, - сказала она. - Тогда спешите! Зовите наших воинов! Я возвращаюсь к своей сестре и к Альянсу, передам им, что помощь в пути”. И она снова убежала, растаяв среди деревьев.
Халдурон, закончив наблюдать за ее уходом, встряхнулся. Он знал Аллерия Виндраннер достаточно долго, и мог сразу понять, когда она беспокоилась о чем-то или была неуверенна. Но они все были на нервах в этот день, ведь странные существа бродили по их священным лесам. Но это ненадолго, как бы там ни было. Приказав жестом своим рейнджерам собираться, Халдурон достал свое копье из тела тролля и вытер его от крови. Еще будет время, чтобы избавить лес от этой грязи. Но сначала они должны разобраться с еще живым противником.
Туралиону показалось, что с момента ухода Аллерии прошло пару минут, как она вновь стояла перед ним, готовая продолжать сражение. Ее лук теперь находился за спиной, вместо него в руках она сжимала клинок, пронзающий орков, попытавшихся атаковать лошадь паладина сзади.
“Они идут сюда”, - успокоила она его, и Туралион кивнул ей в знак благодарности. Он почувствовал, как по его телу прошлась волна облегчения, хотя он не был уверен, было ли это от вести о подкреплении или от того, что эльфийка была цела и невредима. Он нахмурился, ему были непривычны такие раздумья, и он решил пока отогнать их. Сначала он должен был позаботиться о себе и выживании его войск.
Дождь, наконец, прекратился, хотя тучи все еще не рассеялись, покрывая тень на все поле битвы. И когда Туралион заметил, как с одной стороны от него надвигается темная фигура, он сначала подумал, что это был просто искаженный силуэт оркского воина. Но сей силуэт продолжал расти и становился отчетливее, и Туралион оглянулся, чтобы посмотреть на это приближающее существо - и чуть не оказался заколотым внезапно напавшим на него орком.
“Не отвлекайся! - предупредил его Хадгар, подбежав к нему и отшвырнув орка ногой прежде, чем тот успел ударить снова. - На что ты уставился?”
“На это”, - ответил Туралион, указав своим молотом прежде, чем вновь вернуться в бойню, бушующую вокруг.
Теперь настала очередь Хадгара смотреть и поражаться, старо-молодой волшебник даже высказал пару проклятий, поскольку он разглядел ту огромную фигуру, появившуюся из-за деревьев и присоединившуюся к битве с дальнего краю. То существо цвета старой кожи было раза в два выше орка. Оно держало огромный молот, похожий на оркский двуручник, но оно держало оружие в одной руке, и было одето в странную брони. Туралион стиснул зубы, ибо он рискнул бросить взгляд на чудовище второй раз и понял, что броней было на самом деле голое тело, а нагрудники и наголенники и браслеты соединялись толстыми цепями, покрывающими большую часть плоти громадины.
Две безволосые головы на одном теле свирепо взирали на людей и орков, копошащихся перед ним. Одним ударом молота существо сокрушило двоих мужчин, взмах оружием в другую сторону сбило с ног еще четырех солдат и разбросало их на несколько метров.
“Что это, черт побери?” - воскликнул Туралион, вмазав по лицу одному орку, отбросив его на другого.
“Огр, - ответил Хадгар. - Двухголовый”.
Туралион хотел было возразить своему другу, что он и так видел огров, но не с двумя головами, как тот странный огр направил свою безоружную руку на группу солдат Альянса. Туралион зажмурился, подумав, что глаза обманывают его. Он в самом деле только что увидел, как из протянутой руки существа на его солдат полился поток огня? Он снова посмотрел на огра. Да, языки пламени окружили солдат, и люди побросали свое оружие, чтобы потушить пылающую на них одежду. Одни стали стягивать загоревшие плащи, другие попадали на траву, пытаясь погасить мучащий их огонь. Как этому странному огру удалось вытворить такое?
“Проклятье! - Хадгар, столь редко повышающий голос, не мог сдержаться, увидев это. - Это орг - маг!”
“Кто?”
“Волшебник, - рявкнул Хадгар. - Кровожадный огр-маг!”
“Ясно”. Туралион отбросил от себя еще одного противника и вновь уставился на чудовищного огра. Самое большое, самое сильное существо, которое он когда-либо видел, и оно еще бросалось магией? Замечательно. И как убить эту бестию? Он хотел было спросить об этом у Хадгара, и остановился на полуслове, поскольку огр-маг внезапно покачнулся и повалился лицом вперед, причем волосы сзади его головы, которых Туралион раньше не заметил, продолжали стоять вертикально даже после падения. Сначала Туралион посчитал, что огр наклонился, чтобы сделать нечто ужасное с телами перед ним, возможно, сожрать их своими двумя ртами, но существо больше не вставало. И затем он понял, что то, что он вначале принял за волосы, было слишком твердым для этого. И слишком большим, чтобы быть стрелами. Копья!
“Да! - Аллерия подняла над собой свой лук в знак приветствия. - Это мои эльфы!”
Она была права. Из леса отряд за отрядом стали появляться эльфы. На них было одето больше брони, чем на Аллерии и ее рейнджеров, вдобавок у них были щиты и копья. Именно это оружие вырубило огра-мага. Туралион был так рад их видеть, как никого прежде.
“Они пришли как раз вовремя! - прокричал он Аллерии, поскольку он сам себя уже не слышал в хаосе боя. - Ты можешь передать им сообщение?”
Она кивала. “Мы используем в охоте жесты, они распознают их даже с такого расстояния”.
“Хорошо, - кивнул Туралион и впечатал еще одного орка в землю, пытаясь собраться с мыслями. - Мы должны сокрушить Орду, пока она между нами. Передай им, чтобы они двигались к нам, но при этом расширялись с краев, чтобы зажать их в тиски. Мы сделаем то же самое. Нельзя допустить, чтобы орки выбрались из окружения, иначе и у них появится великолепный шанс напасть на нас с двух сторон”. Аллерия кивнула и начала передавать жестом приказ эльфам-воинам. Туралион увидел, как один из эльфов во главе развернулся к своим товарищам. Хадгар стоял достаточно близко, чтобы услышать разговор Аллерии с Туралионом, и он уже передавал соседним лидером отряда тот же приказ.
Обе армии начали движение, силы Альянса немного отступили, чтобы получить свободное пространство для маневра. Орда приняла это как признание поражения, поскольку среди орков прошлись победоносные кличи. Орки до сих пор не заметили эльфов сзади, большая часть которых до сих пор скрывалась в листве деревьев. Все шло великолепно. Туралион хотел захватить их врасплох в самый последний момент, не дав им ни малейшего шанса на побег. Он заставил отступать своих людей, оставив несколько отрядов сдерживать орков. Когда остальные войска отошли на некоторое расстояние, он поделил их на три части, две из которых он отправил в обход по разные стороны. Третья часть войск осталась при нем, и теперь Туралион наблюдал за замешательством Орды, ибо его люди вновь атаковали ее посредине.
Эльфы вдали поступили точно так же. И только Орда успела подготовиться встретить нападение Туралиона, как вперед ринулись эльфы, быстро снеся своими копьями крайний тыл орков. Многие орки упали, не успев издать и звука, но некоторые, все же, успели охнуть или простонать перед смертью, от чего другие обернулись, чтобы посмотреть, что произошло с их товарищами. И сразу же на поле боя разнесся злобный крик, ибо орки осознали, что их окружили с двух сторон.
Несколько воинов Орды попытались сбежать, понимая, что теперь они пойманы в ловушку между двумя армиями. Но оружия людей и эльфов не останавливались ни на секунду, не давая оркам и шанса на спасение. Оркам оставалось только стоять и бороться, и многие были даже счастливы этому, отдавшись полностью гневу и жажде крови. Но с врагом со всех сторон, луками и копьями эльфов в дополнении человеческим мечам, топорам и молоткам, орки несли огромные потери.
У Туралиона зародилась надежда. Они побеждали! Орда все еще превосходила по численности его солдат и эльфийских воинов, но теперь они были пойманы в ловушку, и вели они в ней крайне недисциплинированно. Каждый орк боролся в одиночку или с горсткой других, скорее всего членов своего же клана, и это делало их уязвимыми для тактики. В то время его люди и эльфы стали воевать еще более слажено: вначале эльфийские стрелки целились в группу орков, ослабляя ее и приводя в хаос, а потом за нее принимались люди и эльфийские копьеносцы сразу с двух сторон, чтобы не только нанести удар, но и заблокировать и препятствовать перегруппировке орков. Уже можно было разглядеть промежутки в строе Орде, и Альянс с эльфами тот час же бросались в эти промежутки, расширяя их и оставляя лишь небольшие очаги сопротивления орков позади.
Но вот Туралион услышал громкий рев. Поглядев на восток, у Туралиона кровь застыла в жилах. Еще один чудовищный двухголовый огр направлялся в гущу битвы, с огромной дубиной наготове, которая, как он уже понял, была на самом деле обычным стволом дерева, с которого срубили все ветки. Второй исполин шел сразу после первого, с точно такой же булавой в руках, а за ним следовал и третий, и четвертый. Да откуда только прибывали эти чудовища?
Двухголовые огры пробирались к войскам Альянса, сметая с ног каждого за один удар. Туралион сразу же приказал, чтобы его люди отступили, позволив эльфам заняться этой новой угрозой. Но первый же огр удивил всех. Огры оказались лучше подготовлены. Они использовали свои дубины, чтобы защититься от стрел и копий, и затем врезались в эльфов, запустив этих стройных воинов в далекий полет. Орда начала перегруппировываться вокруг этих огромных существ, к тому же к ним присоединилось еще больше орков, прибывающих сзади и заполняя пробелы в их рядах. Ситуация теперь снова развивалась явно в пользу Альянса.
“Нужно что-то предпринять, и быстро! - прокричал Туралион Хадгару, который снова оказался возле него. - Иначе они отбросят нас назад к горам или на запад к реке, где мы окажемся в ловушке!” Хадгар было начал отвечать, как Аллерия прерывала его: "Стойте! Прислушайтесь!" Ее уши навострились.
Туралион лишь покачал головой. “Я не могу ничего услышать, кроме шума битвы, - сказал он ей. - Что там?"
Она усмехнулась. "Помощь идет, - ответила она. - Помощь сверху. Там! Я вижу их!”
“Да, я тожэ вижу их, парни, - рявкнул Курдран Дикий Молот, недовольный тем, что один молодой наездник на своем грифоне первее его заметил эту заварушку. -Дэлаем круг, мальчики, и затэм идем на этих монстров, что в центре. Только слэдите за их дубинами”. Пришпорив Скай'ри, лидер Дикого Молота издал боевой клич и ринулся вниз на поле боя. Один из странных двухголовых монстров взглянул наверх, увидел их и проревел в ответ, но Курдрану не составило труда подобраться к нему, особенно с этими орками повсюду, мешающих продвижению гиганта. Когда Курдран приблизился к земле, он поднял свой штормовой молот, каждый мускул его тела был напряжен в ожидании подходящего момента. Огр проревел снова и замахнулся на него своей огромной палицей, но Скай’ри избежала удара, пролетев так близко от врага, что задела его лицо концом крыла. И тогда Курдран поместил всю свою силу в один бросок молота. Небеса раскатились громом, и одновременно с оружием дворфа в огра ударила молния, значительно усилив нанесенный урон. Существо повалилось на спину, одна его голова опала, а другая вся почернела. При падении огр придавил трех орков, а его оружие - еще того больше.
“Да! - заорал Курдран, схватив обратно вернувшийся к нему молот и сказав Скай'ри начать пикирование для следующего удара. - Эт пакажэт им, золатцэ! Какие б ани ни были бальшими, мы, Дикие Молоты, паставим их на калени!” Он поднял высоко вверх свой молот и снова издал громкий возглас, вновь поднимаясь в небо - его грифон с легкостью ускользнул от неуклюжего удара сверху от другого огра.
“А вы чэго дажидаетесь? - проревел он своим воинам, которые усмехались со своих грифонов, кружащихся по кругу. - Я паказал вам, как эт надо дэлать! Теперь идите там и убэдитесь, чтобы всэ астальные вэликаны тоже лэжали на земле!” Но его товарищи ничуть не обиделись, хорошо зная, что издевки из тана всегда, по сути, были добродушны. Они развернули своих грифонов, и начали атаковать.
Курдран ухмыльнулся. Он мельком взглянул вниз, и сразу разыскал волшебника, эльфа, и командующего, которых он встретил у пика Орлиного гнезда. “Эй, там, внизу!” - проревел он, размахивая своим молотом над собой. Эльфийка подняла свой лук в ответ, командующий и волшебник оба кивнули. “Ваш Лорд Лотар паслал нас! - продолжал кричать Курдран, будучи даже не уверенным, а слышат ли они вообще его с такой высоты. - И, пахоже, как раз воврэмя!” Затем он схватил свой молот двумя руками, снова занес его над собой, и направил Скай’ри к следующему двухголовому исполину. Несколько этих существ уже пало, и Орда бежала от них от греха подальше, понимая, что их же защитники теперь стали для них фактически основной опасностью. А люди и эльфы использовали создавшийся хаос, чтобы истребить как можно больше испуганных орков.
И тогда что-то в ветре изменилось, и Курдран заметил это. Он увидел, как выше него спускалось нечто темное. Сначала он подумал, что это один из его воинов, летящий сюда, чтобы передать новости или приказ, но он тут же понял, что то, что приближалось, летело не как грифон. К тому же, казалось, тот объект летел с востока, минуя Дальнеземелье и, возможно, их дом. Но что это тогда было?
Прервав атаку, Курдран сказал Скай'ри держаться вне досягаемости атак огров и медленно кружиться в воздухе, чтобы он мог повнимательнее рассмотреть приближающуюся фигуру. Может это была птица? Если это так, то она летала выше всех остальных своих пернатых коллег, да и контуры были весьма странными для птицы. Какая-то новая разновидность нападения? Он рассмеялся. Да наверняка тот объект не больше орла! Орда уже посылала орлов, возможно, даже с гномами, взгроможденными на их спины? Можно подумать, будто какая-то хищная птица может противостоять его красавице, подумал дворф, нежно поласкав Скай'ри за шею и услышав мелодичное щебетание в ответ.
Но объект продолжал приближаться, и теперь он стал большим. Очень большим. И даже еще того большим. “Во имя Орлиного Гнезда!” - пробормотал Курдран, пораженный размерами "птички". Да что может находиться так высоко вверху и при этом быть столь огромным? Объект уже казался с размером его Скай’ри, и у Курдрана появилось подозрение, что эта фигура еще будет увеличиваться, поскольку она до сих пор была высоко над ними. Теперь он мог разобрать форму приближающегося существа, явно длинную и тощую, с длинными хвостом с шеей и огромными крыльями, которые махали лишь изредка. Тот объект планировал по ветру! В таком случае объект должен был находиться действительно очень высоко, чтобы парить по ветру, и Курдрана пробрал холод внутри, поскольку он снова переоценил размер существа. Он знал только одно летающее существо, столь же большое, и он не мог даже вообразить, что кто-то в здравом уме захочет идти на конфликт с той тварью.
Облака рассеялись, и свет солнце озарил то существо, и тогда Курдран понял, что он оказался прав. Из мерцающей красной точки существо превратилось в темно-красную линию. Это был дракон.
“Дракон!”- заорал он. Большая часть его воинов все еще сражалась с двухголовыми ограми, но молодой Мерхед оглянулся, чтобы посмотреть, на что указывает Курдран. И этот дурак пнул своего грифона, приказав быстро подыматься, его животное взмахнуло крыльями и стало быстро набирать высоту.
“Что ты творишь, идиот?” - завопил Курдран, но даже если Мерхэд и услышал его, то ничего не ответил. Вместо этого юный Дикий Молот направил своего грифона к дракону, подняв свой штормовой молот. Ящерица уже быстро снижалась под крутым углом. Издав отчаянный вопль, Мерхэд бросился прямо на падающего дракона...
И беззвучно исчез, поскольку дракон открыл свой рот, обнажив большие треугольные зубы размером с взрослого дворфа и длинный разветвленный языка цвета крови, и поглотил несчастного Мехэда и его грифона в один заглот.
Мерхэд даже не заметил отчаянья, явно отображаемое в огромных золотых глазах дракона, и большую зеленокожую фигуру, усаженную на спине летающего левиафана, с длинной кожаной уздой, обернутой вокруг его одной руки.
“Слава Свету!” - приветствовал Туралион прибывших Диких Молотов, когда Курдран повалил первого двухголового огра. Но он обратил внимание на удаленный крик лидера Диких Молотов, и вовремя оглянулся, чтобы увидеть, что дракон цвета пламени налетел на одного из наездников грифонов и проглотил его, словно тот был бутербродом с колбаской.
И теперь дракон спускался прямо к ним. И позади него с неба спускались еще больше темно-красных полос.
У красных драконов был не только огненный окрас. Дым подымался из их ноздрей, а из их открывшихся ртов в сторону хвоста и крыльев сыпались искры ярче солнечных отблесков от их когтей. Выделение дыма с искрами у драконов постоянно увеличивалось.
И внезапно Туралиона осенила, что собирается сейчас произойти.
“Отступайте! - прокричал он, задев руку Хадгара своим щитом, чтобы маг обратил на него внимание. - Скажите всем, чтобы отступали!” Он замахал своим молотком, надеясь, что это привлечет внимание и его людей, и эльфов. “Отступайте, все! Вглубь леса! Сейчас же!”
“Вглубь леса?” - резко переспросила Аллерия, уставившись на него. Она ничего не заметила, хотя и стояла возле него, и не понимала причину шока Туралиона. “Зачем? Мы же побеждаем!”
Туралион начал было объяснять, но потом он смекнул, что, вероятнее всего, на объяснения не было времени. “Просто сделай это! - закричал он удивленной эльфийке. - Скажите своему народу отступать к холмам. Поспеши!”
Что-то в его голосе или выражении лица убедило ее, она кивнула, подняла свой лук и стала подавать сигналы другим эльфийским воинам. Туралион оставил это на нее, сам он отошел, схватив за руку первого попавшего офицера Альянса, и передал свой приказ. Офицер кивнул и начал кричать и пихать свои войска, разворачивая их, а также передал остальным офицерам, чтобы они поступали точно так же.
Больше ничего Туралион сделать был не в состоянии. Он повернул свою лошадь кругом и пустился в галоп, умчавшись за холмы. Он услышал странный звук, похожий на внезапный взрыв ветра или громкий выдох большого человека, и посмотрел через плечо на происходящее.
Первый дракон напал, раскрыл крылья и открыл свой широкий рот. И из того рта вывалился огонь, большие потоки пламени, которые распространились по переднему краю леса. Жар был настоль интенсивен, что мгновенно иссушал каждую частицу влажности, и лес, казалось, дрогнул как мираж в ярком свете солнца. Деревья сразу почернели, превратились в пепел, хотя минуту назад они были целы-целехоньки, и дым, идущий из этих головешек, толстый черный дым, угрожал затмить солнце. Огонь не погасал, его уже было недостаточно, чтобы разрушить деревья полностью, но достаточно, чтобы зажечь их, и теперь пламя распространялось, передаваясь от одного дерева к другому. Это оказывало почти гипнотическое воздействие, и Туралион принудил себя отвернуться от этого зрелища, чтобы наблюдать за тем, куда бежит его лошадь. Но скоро он достиг предгорий, и тогда он обернул своего коня, чтобы воочию увидеть то ужасное опустошение.
“Сделай что-нибудь!” - завопила Аллерия, снова появившись возле него, сидящего на коне и щурящегося от света и жара. Она колотила его ногу кулаками. “Сделай что-нибудь!”
“Я ничего не могу предпринять, - грустно сказал Туралион, его сердце сжималось от её горя, заставляя его голос дрожать. - Мне жаль, но это так!”
“Тогда ты сделай что-нибудь, - потребовал эльфийский рейнджер от Хадгара, подошедшего к ним. - Используй свою магию! Убери огонь!”
Но старовыглядещий волшебник печально покачал головой. “Слишком много огня, чтобы я справился с ним, - объяснил он тихо. - И я уже истощил себя на этот день, вызвав ту бурю ранее”. Последние слова он сказал с горечью, и Туралион понял раскаяния своего друга. Но это не было ошибкой Хадгара, что он погасил первую волну огня. Кто знал, что им придется иметь дело с еще большим пеклом?
“Я должна добраться до Сильвермуна, - заявила Аллерия, скорее себе, чем им. - Мои родители там, и наши старшие. Я должна помочь им!”
“И что ты сможешь предпринять? - спросил Туралион, его слова прозвучали куда более жестоко, чем ему хотелось, хотя этого было достаточно, чтобы Аллерия вырвалась из объятий своего горя и уставилась на него. - У вас есть способ бороться с таким огнем?” Он жестом показал на лес, где теперь порхали и резвились, словно играющие летучие мыши, драконы, извергая огонь вниз на лес с каждым своим новым заходом. Везде, куда не погляди, горел Квел'Талас. Дым, казалось, стал новым серым небом под эльфийской родиной, и его тень достигла их на предгорьях и даже обошла горы. Туралион мог поклясться, что пожар могут увидеть даже в Столице.
Аллерия покачала головой, и он увидел, как слезы стекали по ее щекам. “Но я должна сделать хоть что-то, - она почти завопила, ее обычно прекрасный голос хрипел от гнева и боли. - Мой дом умирает!”
“Я знаю. И понимаю”. Спустившись на землю, Туралион нежно положил руку на ее плечо. “Но пойти туда теперь означает расписаться в своей смерти. Даже если тебе удастся добраться до реки, то теперь она должна кипеть от всего этого жара. Ты погибнешь, и это никому не поможет”.
Она смотрела на него. “Моя семья, лорды - с ними все будет в порядке?” Он услышал отчаяние в её голосе. Она хотела, возможно, даже нуждалась получить утвердительный ответ.
“Они сильные маги, - задумчиво сказал Хадгар. - Хотя я не видел этого, но, как я знаю, Солнечный Колодец - источник огромной силы. Они оградят город от любого урона. Даже драконы не смогут подойти к нему”. Казалось, он был полностью уверен, хотя Туралион заметил, как у его друга дернулась одна бровь, как будто говоря: “По крайне мере, я надеюсь на это”.
Аллерия кивнула, хотя она была явно все еще потрясена случившимся. "Спасибо, - сказала она куда спокойнее. - Вы правы. Никто бы не выиграл от моей смерти”. Туралион подозревал, что она сама пытается убедить себя в этом. Она впилась взглядом в реющих и возвышающихся драконов. “Кроме них. Вся Орда. Особенно орки”. Ее зеленые глаза сузились, и Туралион увидел в них нечто, чего он раньше никогда не примечал в ней. Ненависть. “Они принесли с собой разрушение, - прошипела она. - И я буду долго, долго наблюдать, как они буду расплачиваться за это”.
“Как и все мы”, - другой эльф подошел к ним. На нем была броня, красивая и изящная, но явно крепкая и вся покрытая и запачканная кровью. С его бедра свисал длинный меч, и длинный зеленый плащ развивался позади него. Он снял с себя шлем листообразной формы, и темно-коричневые глаза засияли из-под его блестящих волос цвета зерна. Выражение его лица полностью копировало чувства Аллерии.
“Лор’темар Терон, - представила его Аллерия, - один из наших самых лучших рейнджеров”. Затем она немного улыбнулась, поскольку к ним подошел второй эльф - высокая женщина в плаще, похожая на Аллерию, разве что волосы у нее были более темного оттенка. “А это моя сестра, Сильвана Виндраннер, главный рейнджер и командующий нашими силами. Сильвана, лорд Терон, это сэр Туралион из ордена Серебряной Длани, заместитель главнокомандующего сил Альянса. И Хадгар, маг из Даларана”. Туралион кивнул, и Терон повторил его жест, показав, что уважает его как равного себе.
“Большинство моих воинов избежало ада, - сразу доложил им Терон. - Мы не можем препятствовать продвижению огня, как бы то ни было. Так что мы пойманы в ловушку снаружи города, в то время как наши семьи пойманы в ловушку внутри. Мы знаем, что огонь распространяется через лес быстро и сразу в нескольких направлений”. Его рука сжала рукоятку его меча. “Но мы не имеем права замыкаться в себе, - его слова, похоже, были адресованы Аллерии и, возможно, самому себе. - Мы здесь, и мы должны сделать все, что в наших силах, чтобы помочь нашему народу как можно быстрее. А это означает, что мы обязаны побороть силы, угрожающие им”.
“Ваш командир, Андуин Лотар, послал нам однажды весть, прося нашего участия в этом Альянсе, - сказала Сильвана Туралиону. - Мои лидеры ничего не ответили, отослав лишь символическую поддержку”. Ее взгляд перешел к Аллерии. “Хотя некоторые из наших рейнджеров все же самостоятельно решили помочь вам в войне”. Сильвана улыбнулась, и Аллерия немного успокоилась. “Но мои старшие признали свою ошибку, когда тролли и орки вторглись в наши земли. Если уж Квел'Талас оказался не защищен от вторжения, то кто защищен? Они приказали мне собрать наших воинов и пойти к Вам на встречу, чтобы оказать любую помощь, на которую мы способны”. Она поклонилась. “Мы были бы рады присоединиться к Вашему Альянсу, сэр Туралион, и я надеюсь, что впредь наши дела компенсируют наше запоздалое решение”.
Туралион кивнул, еще раз пожалев, что Лотара не было рядом. Чемпион бы знал, как правильно повести себя с подобной ситуации. Но его не было, и потому Туралиону пришлось показать себя с лучшей стороны. “Я благодарю Вас, и Ваш народ”, сказал он, наконец, Сильване. “Мы рады принять Вас и всю Вашу семью в наш Альянс. Вместе мы изгоним Орду с этого континента, с Ваших и наших земель, и тогда мы снова будем жить в мире и сотрудничестве”.
Он планировал сказать что-то там еще, но был прерван пронзительным криком сверху и внезапными хлопками крыльев. Туралион пригнулся, как и Хадгар, а Терон выхватил свой меч, но спускающееся существо оказалось несколько меньше дракона, покрытое перьями и мехом, а не чешуей.
“Прастите, парни” - извинился Курдран Дикий Молот, усадив Скай'ри возле них, заставив лошадей поволноваться и тревожно застучать копытами. “Мы пытались, но те драконы слишкам бальшие и сильные для нашей горстки, чтобы мы выстаяли. Дайте нам врэмя, и мы найдем спосаб справиться с ними в нэбе, но сейчас прэимущество за ними”.
Туралион кивнул. “Спасибо за ваши усилия, - передал он лидеру дворфов. - И вашу помощь. Она спасла многие жизни”. Он оглянулся вокруг себя. Хадгар, Аллерия, Сильвана, Лор'Темар Терон и Курдран Дикий Молот. Все они были хорошими личностями и талантливыми лейтенантами. Внезапно он почувствовал, что он не одинок и не бесполезен. С ними на его стороне он мог считать себя лидером, по крайней мере, пока Лотар не вернулся.
“Мы должны выводить наших людей отсюда, - сообщил он им. - Мы вернемся и освободим Квел'Талсас от Орды, но сейчас мы должны перегруппироваться и ждать. Подозреваю, что Орда не задержится здесь надолго. У них некие иные цели”.
Но почему они здесь, задумался Туралион. Они захватили лес и заперли эльфов в их домах. Они напали на Пик орлиного гнезда и осадили Кхаз Модан. Куда они еще собирались напасть?
Он пытался обдумать это с точки зрения орков. Если бы он был одним из них, и вел их кампанию, куда он пошел бы? Какая осталась единственная, самая главная угроза?
И его осенило. Самая большая угроза была сердцем всего Альянса. Место, откуда все началось. Он поглядел на Хадгара, и он кивнул, подумав о том же.
“Столица!” Это было очевидно. От Сильвермуна, который стоял в северном части Квел'Таласа, орки могли свободно пройти по горам прямо к Лордерону, появившись прямо у озера Лордемер и Столицы. В городе еще оставались защитники, но, все же, большую часть армии Король Теренас отправил вместе с Альянсом. К счастью, переход по горам означал, что оркам сначала нужно пробиваться через Альтерак, и хотя Перенольд не был самым храбрым членом Альянса, он, конечно, сплотит все свои силы против вторжения в его земли. Но орки могут сокрушить Альтерак благодаря численному перевесу и затем спуститься вниз с гор и ударить по городу.
“А от Лордерона они могут распространиться вниз на всю оставшуюся часть континента, - рассудила Аллерия. - А если они оставят свои войска и здесь, то у них будет сразу два маршрута для захвата. Они покроют все землю собою за считанные недели”.
Туралион кивнул. “Теперь мы знаем, что они задумали, - сказал он, твердо уверенный, что они были правы. - Это означает, что мы срочно должны найти способ остановить их”. Он поглядел на бушующий огонь в лесу. “Но не здесь. Ведите всех к холмам, там мы встретимся и обсудим дальнейшие действия”. Он забрался на лошадь и не спеша поехал прочь от леса, доверив своим лейтенантам выполнение своего приказа. Больше ему не хотелось оборачиваться, чтобы не видеть, как позади него горели величественные леса.